Jump to content

Fendt traktoriai


Recommended Posts

  • po 4 savaičių...
  • po 2 savaičių...
  • po 2 savaičių...
Gal kas turit FENDT knyga 716 Vario 2001m. ?

Kas turi traktorius, tas turi ir knygas daugumoj. Bet visiems jinai reikalinga, nes yra gedimų kodai ir kita reikalinga info. Jei ko prireiks rašyk į PM, visada atsakysiu iš knygos, arba iš 8000 MV su Fendt patirties. :D

o gal kas atsiras kuris tures ta knyga kuri jam bus nereikalinga arba jas platina

Nuoroda į komentarą
Dalintis kituose puslapiuose

Šiaip knygos ateina su traktoriais, bet servisiniai turi, tai galimas varijantas, kad kažkaip galima gauti.

knygos lietuvių kalba neturėtų su traktoriais ateit, kepa jas ko gero ivabaltė kokioj lietuvių spaustuvėlėj, manau už pinigus tikrai galima nusipirkt, tik neaišku kiek kainuos :) kitu atvejų iš serviso gaut cd :)

Nuoroda į komentarą
Dalintis kituose puslapiuose

Šiaip knygos ateina su traktoriais, bet servisiniai turi, tai galimas varijantas, kad kažkaip galima gauti.

knygos lietuvių kalba neturėtų su traktoriais ateit, kepa jas ko gero ivabaltė kokioj lietuvių spaustuvėlėj, manau už pinigus tikrai galima nusipirkt, tik neaišku kiek kainuos :) kitu atvejų iš serviso gaut cd :)

Garantuotai ateina su traktorium ir spausdina vokiečiai. Teko tuo klausimu kalbėti su vadyba, nes labai jau netenkina vertimas. Bet jie sakė nieko negali padaryt, viską daro gamykla, savi vertėjai ir tt. Po to ir gaunasi terminų pavadinimai nesąmoningi. 714 tai buvo iš viso ne girtas nesuprasi vietom. 724 jau kiek geriau, bet tikrai nėra tobulas vertimas.

Nu ne mulas ant emblemos - arklys. :D Tai turėtų būti pigesnis už elnią. Bet jei grynakraujis rystūnas, tai ką žinai, visko gali būt. :D

Nuoroda į komentarą
Dalintis kituose puslapiuose

Garantuotai ateina su traktorium ir spausdina vokiečiai. Teko tuo klausimu kalbėti su vadyba, nes labai jau netenkina vertimas. Bet jie sakė nieko negali padaryt, viską daro gamykla, savi vertėjai ir tt. Po to ir gaunasi terminų pavadinimai nesąmoningi. 714 tai buvo iš viso ne girtas nesuprasi vietom. 724 jau kiek geriau, bet tikrai nėra tobulas vertimas.

nu jo, jau tada geriau nesistengtu į lietuvių verst, o duodu pasirinkt kokia kalba pačiam geriausia, nes atsiranda paskui tokių nesamonių suprast neišgėrus neina, o išgėrus nebe tas galvoj :lol:

Nuoroda į komentarą
Dalintis kituose puslapiuose

Garantuotai ateina su traktorium ir spausdina vokiečiai. Teko tuo klausimu kalbėti su vadyba, nes labai jau netenkina vertimas. Bet jie sakė nieko negali padaryt, viską daro gamykla, savi vertėjai ir tt. Po to ir gaunasi terminų pavadinimai nesąmoningi. 714 tai buvo iš viso ne girtas nesuprasi vietom. 724 jau kiek geriau, bet tikrai nėra tobulas vertimas.

nu jo, jau tada geriau nesistengtu į lietuvių verst, o duodu pasirinkt kokia kalba pačiam geriausia, nes atsiranda paskui tokių nesamonių suprast neišgėrus neina, o išgėrus nebe tas galvoj :lol:

Dabar tingiu iš naujo ieškoti po knygą, bet pamenu vertime buvo tokių nesąmonių, kad net aplamai priešinga reikšmė gaunasi. kaip pvz vietoj įjungta rašo išjungta ir panašiai. Tai čia taip gali žmones visai subalamutinti. Realiai norint kai ką rimčiau išstudijuoti, reiktų sėdėti su knyga traktoriui. O dar geresnis varijantas pasitelkti į pagalbą jau dirbančius su tokiu traktorium. Praktiškai visus valdymo pagrindus bent jau aš sugebėčiau žmogui pademonstruoti ir duoti išbandyti per gerą valandą, jei labai nesigilinant į smulkmenas, kurios išaiškėja darbų eigoj.

Nuoroda į komentarą
Dalintis kituose puslapiuose

Sukurkite paskyrą arba prisijunkite

Rašyti gali tik prisijungę nariai

Sukurti paskyrą

Užsiregistruokite, tai užtruks tik akimirką!

Registruotis

Prisijungti

Jau turi paskyrą? Prisijunk!

Prisijungti



×
×
  • Create New...